As we watch spring growth overtake last year’s dead bracken and grasses, there is both consolation and brutality. This year’s greenery melds with disease: the emergence of flowers entangles with the blossoming of a pandemic.
While the novel coronavirus rages through communities, our lives have shrunk down to fit the small rooms and little neighborhoods that we must now be still in. What do we do in this diminished space? What do we see?
6th Moon, 27th Sun: Sipping Wine at Lake-View Tower
Black clouds, soaring ink, nearly blot out these mountains.
White raindrops, skipping pearls, skitter wildly into the boat,
Then wind comes across furling earth, scatters them away,
And below Lake-View Tower, lakewater suddenly turns to sky.
Setting animals loose—fish and turtles—I’m an exile out here,
but no one owns waterlilies everywhere blooming, blooming.
This lake pillow mountains, starts them glancing up and down,
And my breezy boat wander free, drifts with an aimless moon.
Su Tung-P’o (trans. David Hinton)
As the great poet Su Tung-P’o knew so well, we see our own natures in everything. The outside world becomes a reflection of our own states; though if we can still ourselves enough as we gaze out, a depth opens and time becomes immaterial.
A master of reflection and stillness, Su Tung-P’o 苏童 lived nearly one thousand years ago and is considered one of great poets of the Song Dynasty. He led a brilliant and varied career as poet, politician, writer, calligrapher, painter and aesthetic theorist. Due to his outspoken and opposing views on the government, he was jailed and sent into exile on three separate occasions.
After his experience in jail and subsequent exile, his poetry evolved and deepen and his surviving work reflect his delicate, painful relationship with loneliness and desolation.
Moon, Flowers, Man
I raise my cup and invite
The moon to come down from the
Sky. I hope she will accept
Me. I raise my cup and ask
The branches, heavy with flowers,
To drink with me. I wish them
Long life and promise never
To pick them. In company
With the moon and the flowers,
I get drunk, and none of us
Ever worries about good
Or bad. How many people
Can comprehend our joy? I
Have wine and moon and flowers.
Who else do I want for drinking companions?
(trans. Kenneth Rexroth)
To help alleviate the sufferings of a difficult life, he became the devotee of Zen Buddhism and his poetics reflects the practice of the “beginner’s mind,” the ability to meet each experience with equilibrium and a “spontaneous and crystalline responsiveness.”
At Seven-Mile Rapids
A light boat one loan leaf,
a startled swan two oars—
water and sky are pure clarity
reflecting deep. Waves smooth,
fish roil this duckweed mirror
and egrets dot misty shorelines.
We breeze past sandy streams,
frostfall streams cold,
moonlit streams aglow.
ridge above ridge like a painting,
bend beyond bend like a screen.
Here I think back to
Yen Tzu-ling’s empty old age,
lord and recluse one dream.
Renown’s empty then as now,
just mountains stretching away:
cloud mountains erratic,
dawn mountains green.
Out of his poetry emerges a beautiful balance, the ability to look at both joy and sorrow with gentle tranquility and wry amusement.
At Brahma-Heaven Monastery, Rhymed with a Short Poem of Crystalline Beauty by the Monk Acumen-Hoard
You can only hear a bell out beyond the mist:
the monastery deep in mist is lost to sight.
Straw sandals wet with the dew of grasses,
a recluse wanders. Never coming to rest,
he’s simply an echo of mountaintop moon—
light coming and going night after night.
(trans. David Hinton)
Su Tung-P’o’s poetry illuminates the beauty and loneliness running throughout ourselves and Nature. His work becomes a sort of map for this strange new world we find ourselves in: isolated yet surrounded, weary but still observing, cut off but yet deeply involved.
After T’ao Ch’ien’s “Drinking Wine”
This little boat of mine, truly a lone leaf,
and beneath it, the sound of dark swells:
I keep paddling in the depths of night, drunk,
pleasures of home, bed, and desk forgotten.
At dawn, when I ask about the road ahead,
I’ve already past a thousand ridges rising
beyond ridges. O where am I going here,
this Way forever leaving ever returning?
Never arriving, what can we understand,
and always leaving, what’s left to explain?
(trans. David Hinton)
This winter has been a continuous series of freezes and thaws: it’s the warmest winter on record, the tenth one in a row. A more usual winter starts with a deep freeze and then stays cold for months. Instead, snow falls, piles up and vanishes; rises up again and retreats, now falling as rain, swelling rivers and creeks. Rain and snow mingle together until everything runs with water; hillsides and flat-sides are coated in a deep, dark mud.
I stopped on my walk today, halted by a sudden flash of gold. The sunset rays were falling into a tiny puddle spanning the space between the root and trunk of a maple. The puddle reflected gold and silver on top and below was dark mud, black and brown, full of microorganisms and other tiny creatures unseen by the human eye. I briefly considered putting my hand to the shining surface. It beckoned, winking like a diamond, but pull of my walk was irresistible and I continued forward.
Mud is for March and April, mud so thick and heavy that it can pull shoes off and make them disappear like a magic trick beneath the solemn and still brown. Mud in February is a strange slight, an awakening that shouldn’t be occurring yet. It’s all the more cruel because even though the temperatures rise, they inevitably dip into the single digits and everything freezes solid. Many times I’ve spotted squirrels and tiny birds on the creek’s ice, searching for openings to drink from.
During this particular thaw, the creek casts off ice, it’s center opening like a dark cut. The water sings as it cascades over the rocks, proclaiming it’s momentarily relief from the grip of winter. In Scandinavian folklore, there is a belief that given the proper offerings, a creek could teach a human how to play the most bewitching music. I crouch down near the creek, record a video of it singing on my phone and replay its music in the evening while lying on the couch. I should give something in return for the pleasure of its song and I consider. Perhaps some lavender buds I have stored away for a certain recipe, or a small pinecone I keep on a shelf to admire, or birch bark I retrieved from a favorite tree cut down years ago.
The next day I return, and after waiting for a few dogs and their owners to pass by, I crouch next the side of the creek and sprinkle lavender buds into the small, clear stream. The buds vanish as soon as I drop them into the water– as if they never existed. I drop some more in and the same occurs; they’re gone before I can blink. The current flows by, washing over stones, fleeting by banks of mud, until it vanishes around the bend where the pine trees tower overhead.
As I gaze at the water, first downstream and then upstream, my own self quiets, stills, and momentarily dissolves into the landscape. The relief, though short, is palpable. Alone becomes together and perhaps that is what’s this practice of thanking the creek has been about all along.
There is a stream near my home and I walk along it nearly every day; I know its moods and seasons nearly as well as I know my own. We are family and our connections are pure: we’re both made of water.
Every day brings more distressing news about the environment. Big changes need to happen but whatever change that does happen is so slow. Global warming is now being felt by everyone, some more than others. I go out and walk along the stream when the news and all the unfortunate future unknowns press in too hard. Right now, it is running fast. This winter has been a series of freezes and thaws. November hit hard with a heavy, deep freeze and I expected this to lead to a white Christmas but instead, it’s been a muddy, wet winter, full of more temperate days than frosty ones. The thermometer rides up and down, every day propelled by a bouncing ball rather than a steady progression of tiny fluctuations.
The stream locks and then unlocks. It accepts each freeze and thaw with inestimable grace. After reading the news, it is hard to know what is near or far, here and up in the sky, in the mind or in the present moment. But the stream is always present, it knows no other moment. It lives in eternity; as David Hockney said, “It’s always now. It’s now that’s eternal.”
The creek is still here, I think to myself whenever I see it, it is still living. It runs forward through this strange January, sometimes under the ice and sometimes not. Patches of green moss dot the banks nearby, beyond that the nearby plants are broken, brown, and dried. They are asleep, listening to things I cannot hear, dreaming of things I barely know of.
“Real things in the darkness seem no realer than dreams.”
I read through The Tale of Genji (源氏物語 Genji monogatari) by Murasaki Shikibu over the course of the summer and autumn, and I finally finished last week. I’d read it in the early morning with my first cup of tea and cat in my lap. The cat becomes upset and depressed if I don’t hold her for a little while in the morning so it was a good fit to settle in and read as much as I could from the 1200 page novel before moving into the rest of the day, accompanied by one happy cat. Now when I get up, blearily make myself a pot of tea and settle down, it’s a strange sensation not to reach out for the massive, multi-generational novel.
Set during the 11th century in Ancient Japan, The Tale of Genji spans three generations and is loaded with all sorts of characters, locations, and religious observances. It deals with the relationships between people, nature, the arts, and the gods. Emotions are celebrated in waka poetry, seasonal changes are closely noted and cherished, religious observations of Buddhism and Shintoism dominate daily life, and people’s lives change due to the current Emperor in power. At the center is the story of Hikaru Genji (Shining Genji) and later on in the novel, his descendants. Despite having a father as Emperor, his mother was a low-ranking consort and as such, he has commoner status– but for all that, lives a wealthy, fabulous life. Added on top of this is his intense, near-otherworldly beauty and grace, acknowledged by both men and women. Loaded with money and charm, he seduces and sleeps with many. Hundreds of pages are devoted to his thoughts and feelings on his lovers (to whom he sends piles of poetry and presents) and in turn, the thoughts and feelings of his lovers are revealed privately to the reader. Nearly every woman who comes in contact with him (and a few men) has deeply conflicted feelings about Genji and his behavior.
Noble women’s lives in the Heian Era are so delicately arranged that any mere whim of Genji’s can affect their futures deeply. The women live entirely at home, tucked into the deep recesses of their houses. They rarely even stand—though if a noblewoman does get up and walk, life is about to get spicy. To express their sadness and depression over Genji’s cavalier behavior, they watch the seasons change through a veil of tears, lie face down on the floor, refuse to talk to him, or can’t stop sending him messages. Whatever their behavior, they ultimately have accept his treatment of them. It is not an easy path to walk. They find consolation in the surrounding world: by reading, writing, playing music, observing the seasons, flowers, and birds, caring for their children, and talking to other women.
Seasons, religious observances, and rulers flow by and the main characters change too, from Genji and all the people surrounding him, to his grandsons and the women they love. There is a possibility that different author wrote the story of the grandsons, Kaoru and Niou. The style is different, somewhat smoother, and the characters’ thoughts and motives are revealed in more depth. I like to think that it was Shikibu’s work, a return to her great story after many decades of refining her craft.
“The world know it not; but you, Autumn, I confess it: your wind at night-fall stabs deep into my heart.”
The final third of the book centers on a succession of autumns, and a melancholy light flickers through the last few hundred pages. Genji is remembered but in passing—little of him is left except for his great house and his descendants. Kaoru, Niou, and three sisters that they love are on center stage. Genji’s grandchildren live in much the same way he did and though their personalities are different, their lives are just as fleeting and as frail. People make many of the same choices as the previous generation; the circle of life wheels around and around as the seasons flash by. The story has no neat conclusion: the book ends abruptly with protagonists still navigating their lives and affairs. I imagine Kaoru, Niou, and Ukifume out there in another dimension or time, wrestling with their lives, emotions, and circumstances, trying to make do with the choices available to them.
The Tale of Genji is an immersion into another life and era; it is an ancient gift that has survived for nearly a millennium. It is a book of shadows and barriers, a world that exists in lamplight.
“In the mansion called literature I would have the eaves deep and the walls dark, I would push back into the shadows the things that come forward too clearly, I would strip away the useless decoration. I do not ask that this be done everywhere, but perhaps we may be allowed at least one mansion where we can turn off the electric lights and see what it is like without them.”
Jun’ichirō Tanizaki, In Praise of Shadows
It is miracle that so massive a book, copied out by hand year after year, decade after decade, century after century, then at last into print, should survive into the modern era. Due to its venerable age and old language, many translations of The Tale of Genji have been written: Jun’ichirō Tanizaki’s in Japanese and Edward Seidensticker’s in English are among the most well-known. I read Royall Tyler’s translation, occasionally dipping into Arthur Waley’s and Seidensticker’s earlier ones. What comes through strongly, regardless of the translation, is how incredibly easy The Tale of Genji is to read despite being nearly 1000 years old. Part of this is Shikibu’s very modern skill of weaving plot points in and out of characters’ motivations and thoughts. Shifting narrative perspectives and stream of consciousness prose both play a part; but an even bigger contributor to the story’s strength is its centering of relationships. If readers love anything, it’s hot, messy love affairs, tangled family and friendships, and all the accompanying emotions that go with them. Genji, full of tumult, even ghosts and possessions, is ultimately about human nature and all the triumphs, frailties, and failures that come with it.
Summer is coming to a close, as usual marked by heavy rain and fitful sunshine. I woke up to a downpour a few mornings ago. It took me awhile to fully wake due to the gloom-heavy atmosphere in the bedroom. When I finally got up and opened the bedroom door, the cats were waiting in the hallway, small triangle faces tilted and full of questions; they were unsure if it was breakfast time or not due to the strange murky light. It was so dim that even the street lamps were still on.
I padded with the cats out to the living room. Water was pouring down the western windows, giving the room a half-submerged effect as if it was about to give up and dissolve with the rain. The kitchen was a little better: I opened the eastern-facing window and a heavy, damp breeze rushed into the room, lifting napkins and papers and then setting them down again.
I set the kettle going and brewed a cup of green tea, sitting down at the kitchen table with the cat. She had gathered herself into the windowsill and we drank in the oxygen heavy air together. As the wind struck my face, the sensation of being sealed up alive in the house relented and I was able to breathe easier and drink the tea slowly, savoring the light, toasted flavor. The cat looked at me a few times as I drank but she inevitably returned to staring out the window, sniffing at smells I couldn’t detected but were utterly engrossing.
The loss of morning light in autumn makes the shortening days more noticeable. I love the night but hate early evenings and as sunrises comes later and the sunsets earlier, my fingers curl a little in my pockets. The long endless nights are coming. I’m not ready for summer to end but I attempt to reconcile myself by pulling out a few books.
As the light eases towards the darkness, I pull out the books that were once the spoken word, told during the long dark evenings to family members, friends, and the community; they’re usually called fairy tales or folk tales but “wonder tales” work just as well. I make a small pile: Franz Xaver von Schönwerth’s The Turnip Princess and Other Newly Discovered Tales, Zitkála-Šá’s American Indian Stories, Legends, and Other Writings, and Zora Neale Hurston’s Mules and Men.
Schönwerth collected fairy tales in the 1850’s when he traveled around his beloved Bavarian homeland, listening to fairy tales and writing them down. The Grimm Brothers were recording fairy tales at this time too, racing to preserve stories that were disappearing as print culture was erasing the need for verbal storytelling. In the centuries that followed, much of Schönwerth’s recordings was preserved but many stories were lost. In 2009, Erika Eichenseer found 500 previously lost fairytales of Schönwerth’s in the municipal building of Regensburg, Bavaria. She found a fairy tale treasure. The stories were recently translated from English to German and stand alongside The Brothers Grimm and Charles Perrault’s fairy tales.
Next to my copy of Schönwerth’s The Turnip Princess is Zitkála-Šá’s American Indian Stories, Legends, and Other Writings. Zitkála-Šá was born during the Battle of Big Horn and was educated at a boarding school that enforced assimilation of First Nations’ peoples. Despite the school’s attempts to flatten her mind, body and spirit, Zitkala-Ša (Lakota for the cardinal bird) went on to be a political activist, writer, editor, translator, educator, and musician. She recorded Dakota Sioux legends, saving them for posterity. Many of them center on the trickster Iktomi, a spider fairy. I’ve included the beginning of a legend below.
Next to Zitkála-Šá’s folk tales is Zora Neal Hurston’s Mules and Men. Around the same time Zitkála-Šá was writing, Hurston was recording African-American folk stories that were fast disappearing. She recorded the stories she heard in her home of Eatonville, Florida and other nearby communities and logging camps. These stories often center on John Henry cleverly outwitting everyone, sometimes even the devil. Alongside the folk tales, Hurston recorded her experience learning hoodoo in New Orleans. It is not for the faint of heart.
These three books and the deep histories they invoke make the evenings richer, more bearable and in closing, I leave you with this opening of Zitkála-Šá’s retelling of “Iktomi and the Muskrat”:
Beside a white lake, beneath a large grown willow tree, sat Iktomi on the bare ground. The heap of smoldering ashes told of a recent open fire. With ankles crossed together around a pot of soup, Iktomi bent over some delicious boiled fish.
Fast he dipped his black horn spoon into the soup,, for he was ravenous. Iktomi had no regular meal times. Often when he was hungry he went without food.
Well hid between the lake and the wild rice, he looked nowhere save into the pot of fish. Not knowing when the next meal would be, me meant to eat to enough now to last some time.
“How, how, my friend!” said a voice out of the wild rice. Iktomi started. He almost choked with his soup. He peered through the long reeds from where he sat with his long horn spoon in mid-air.
“How my friend!” said the voice again, this time close at his side. Iktomi turned and there stood a dripping muskrat who had just come out of the lake.
“Oh, it is my friend who startled me. I wondered if among the wild rice some spirit voice was talking. How, how, my friend!” said Iktomi. The muskrat stood smiling. On his lips hung a ready “Yes, my friend,” when Iktomi would ask, “My friend, will you sit down beside me and share my food?”
That was the custom of the plains people. Yet Iktomi sat silent. He hummed an old dance-song and beat gently on the edge of the pot with his buffalo-horn spoon. The muskrat began to feel awkward before such lack of hospitality and wished himself under the water.
The rest can be read in Zitkála-Šá’s American Indian Stories, Legends and Other Writings.
Please feel free to share your favorite fairy tale or folk tales in the comments section.
Spring is turning towards summer now. It began so delicately with a soft green — the hue of a tender rumor murmured only in off moments — but then the green rumor became bold, became the truth, and over the course of seemingly a night the grass is long, the trees are full, and the peonies are about to bloom. Every night I smell smoke and charcoal, my neighbors busy with their grills. They mow their lawns, weed their flower beds, dump their mulch, and then go to their backyards to cook up dinner.
I do none of these things. The rhythms of suburbia are pleasing to watch with their precise, ticking movements but they are less pleasing to indulge in. There’s a deep pressure to conform, and so I recede to the sanctuary of my old deck, watching the birds and bumblebees pass through my yard.
I’ve been toying with the idea of sinking a spade into the ground, ridding one area of hideous orange daylilies and planting a few tiny bits of bleeding heart and bluebell, gifts from a friend. It’s been years since I’ve played in the dirt, dug around, sorted things out, grimaced at the grubs and bugs that emerge from the dirt. Intolerable joint pain cut off many activities, and gardening was the first to go. But this year, after so many years of pursuing healing and wellness, I am feeling better and I think it might be time to poke and prod at the earth again. To see what I can do about weeds and debris.
But then again, this might not happen. The doctor told me yesterday that my body was “currently struggling with inflammation due to increased activity,” that I need to take it slower, that I needed to continue working on a low-inflammation diet.
Dreams of gardening haze in and out. It might happen this weekend, but it might not until later. Depression surges forward and I struggle with it. Life is hard with fibromyalgia and chronic pain, and there are always so many small, difficult choices to make. I chose to increase my exercises by a small amount last week; my body responded with intense shoulder pain and a flare up of inflammation throughout my system — primarily in my hands, shoulders, back, feet. It is just this way and I walk slowly through it, sometimes crying but mostly not, because life has been like this for years now and slowly, as time passes, the tears dry up.
Pain makes us discard some goals and pick others up.
There is a waning crescent moon in the sky, a thin sliver that sets in midafternoon and rises in early morning. It will soon be a new moon and then we will pass into summer.
I’ve always thought that autumn was the most melancholy season with the its dying flowers and falling leaves, weeks of sweeping rain, and the ever plummeting temperatures but over the last few years of my life, Spring has stepped forward as a possible contender.
There is something brutal in the racing green, the tender spring flowers leaping forth before they’re smothered by the emerging foliage of tree and brush overhead. Birds and animals are racing too, hurrying to carve out territories, find a mate, build a home. Rainstorms and occasional snowstorm cause the river to overflow its banks and the parks flood, ducks go floating by in puddles turned to ponds. Spring is the rush season.
Over the last few years as I’ve struggled with chronic joint issues, Spring has been a merciless time, it’s hurling push more like a joke than anything else. In the beginning years of unrelenting joint pain, I shut myself away, ignoring the season and reading instead. But even under the weight of immense pain, being locked away became boring and unbearable and so I sat outside last Spring, unable to walk but content to look and listen. I settled into my chair every early morning and watched the treetops, noting the first emergence of light green, the tiny buds unfurling, and finally the spread of a gorgeous green canopy, all the more momentous because I had watched it emerge every day over the course of weeks. I listened to the birds too noting who was new, local, or just passing through. At last came the buzzy bumblebees, ponderous and loud, like dizzy helicopters on a mission to gather pollen.
This Spring I graduated from sitting in my backyard to walking through my neighborhood, joint pain eased over time due to correct diagnoses, correct treatments, and my own on-going work with drawing boundaries and practicing self-care. I take walks in deep gratitude, admiring the greening grass, the children and dogs passing by, and my neighbors’ tulips, daffodils, and blooming magnolias.
But as Spring works hard to cover-up winter’s pulverizing blow, I find that I cannot forget the past. Time is passing and each day shoves us forward whether we’re ready for it or not. Some go forth happily but for many, going forth is complicated, complex, and more painful than easy. And so there is a melancholy in the soft green leaves backed by the dark bark of trees, in the bright tulips springing forth out of the dank heavy mud, and in the cold breeze that causes magnolia petals to fall just after blooming. Already everything is passing, clearly illuminating the transient nature of life which sometimes is sweet and other times too painful to behold. Holding both of these emotions at once is the place where poetry emerges and who better to linger in this in-between state but Li Qingzhao, the great immortal poet from China’s Song Dynasty. Below are a few of her ci poems, translated by Kenneth Rexroth and Ling Chung.
The Day of Cold Food
Clear and radiant is the splendor
Of Spring on the Day of Cold Food.
The dying smoke of aloeswood incense
Floats above the jade burner.
My dream is broken and hidden
like my flower hair ornaments
Buried in a pile of cushions.
The swallows have not come back
From the Eastern Sea, but already
People are gathering wild flowers and herbs
In the meadows. The plum blossoms by
The river are gone. Catkins
Appear on the willow branches.
And then—in the orange twilight—
Fall widely spaced drops of rain.
I Gave a Party to My Relatives on the Day of Purification
Tranquil and serene, the night
Seems to last forever.
Yet we are seldom happy.
We all dream of Ch’ang An
And long to take the road back to the capital,
And see this year again the beauty of Spring, come with
Moonlight and shadow on the new flowers.
Although the food is simple, as are the cups,
The wine is good, the plums sour.
That is enough to satisfy us.
We drink and deck our hair with flowers
But do not laugh,
For we and the Spring grow old.
Fading Plum Blossoms
Spring is hidden in my studio,
Daylight locked out of my window,
My painting room is profoundly secluded.
The seal character incense is burned out.
The shadows of the sunset
Descend across the curtain hooks.
Now that the wild plum I planted myself
Is blooming so well this year
I do not need to climb the waterfall
Seeking wild plum blossoms.
No one comes to visit me.
I am lonely as ever was Ho Sun in Yang Chou.
I know that although my plum blossoms
Are lovelier than all others
The rain will soon scatter them away.
The sound of the horizontal flute fills the whole house
With a melody of dense sorrow.
I will not feel badly when their perfume dissolves
And their jade snow petals fall.
When they have all been swept away
The memory of my love for them will remain.
It is difficult to describe the beauty of their shadows
Cast by the pale moonlight.
Spring is whimsical and wary right now, first appearing in a patch of sunlight and then fleeting away in an ice-cold breeze, only to reappear a little later in the liquid song of a redwing blackbird. I wear my winter coat one day, a hoodie the next, and then it’s back to the winter coat the next morning as a heavy frost sparkles on rooftops. Only recently have I given up my thick scarf, though if there’s a wind tomorrow, I may have to pull it out of the closet and wind myself up in it once more.
None but the bravest flowers are blooming, the winter aconite and snowdrop. Winter aconite is a small yellow flower that’s easy to overlook; it remains shut until the sun has deeply soaked its petals, then pops open like a tiny jewelry box to reveal gold petals centered on delicate pistils and stamens. The snowdrops this spring huddle close to the ground, nearly lost in the mud and dead leaves. As of yet, there are no daffodils blooming—their leaves have come up only an inch or so out the brown ground. They are cautious and since it freezes each night, I cannot blame them.
Beyond the flowers there is the ground itself: a muddle of browns, thick with the rotted tree leaves and the dead foliage of last year. There is nothing lovely to see here, only the form of the land itself. It swells and slopes up from the river, lies low along the horizon, and finally drops into a ditch.
On an unexpected day in early March, once the snow disappeared, city workers came to clean up the young trees and invasive species that have been growing avid and unchecked along the creek near my home. It is the first time I can see the contours of the land clearly in all the years I’ve been living here, and I’m struck by the curves and lines that slope down towards the creek, a rollicking bed of dark brown that makes a strong contrast to the bright blue overhead. The undulating land here is small but it’s a dream, a reason, a mysterious being that wraps through the neighborhood’s mind. Soon enough, this dark and curving space will be clad in green, heavily wreathed by plants, bushes and eager saplings. But for now, it is bare and exposed, revealing the dark space between winter and summer. This is where the wind snaps cold like a knife, but the brilliant sunshine keeps calling everyone out despite the drear.
It’s been a long, hard winter. Now that it’s mid-February, the cold days have started stealing into my bones, urging me to stay in bed and sleep until the warm weather comes. As much as I long to take a three month long nap, there’s stuff to be done and living to do.
I’ve gotten more intentional about warding off the winter blues this year and not let myself, mentally or physically, wander off into a nearby snowbank and fall asleep. I’ve been observing and writing down little notes to myself on what lessens the gloom. These notes have become guideposts of sorts, gently illuminating the path through a difficult winter.
- The first guidepost may be the most essential: drinking hot beverages continually and consistently helps to ward off the deep cold. I brew a small pot of my favorite breakfast tea blend in the morning, switch to ginger and lemon herbals mid-day, and then return to caffeinated teas like black or green at night. Other people love coffee and others their tisanes. Find one or many and slurp away happily all day. Hot drinks are so deeply comforting when it’s cold and dark.
- I’ve learned to take walks even when the weather is crap. Obviously if everything is sheeted in ice, a walk isn’t going to happen but for the those other days, time willing, I make an effort to head outside. There’s the exercise aspect but more than that, it’s important for my spirit and soul. I walk to de-stress, to come in contact with a bigger world than my own, and to climb out of my circular thinking. There’s something about the rhythm of walking that clears junk out of the mind and soul. Our bodies evolved to walk over this earth and so when we participate in it, the old rhythms occur. Walking is a way to feel freedom. And it’s a way to fight too. I feel incredibly alive upon coming inside after walking through high winds and bad weather.
- Reading extensively helps to cast off the smothering feel of an endless winter. Last winter I read Alexander Pushkin and discovered the joy of reading Russian literature during the dead of winter. This month, I read City Folk and Country Folk by Sofia Khvoshchinskaya, one in a pair of sisters that wrote during the mid-1800’s. City Folk and Country Folk is a delightful satire, ridiculing a variety of “city folk” and everyone else besides. Among the cast of characters is the intellectual Ovcharov, a dead ringer for Austen’s Mr. Collins. The book centers on neighbors visiting each other, eating each other’s food, drinking each other’s tea and generally getting on each other’s nerves until they all decide to stop visiting one another. Needless to say, I adored this plot line.
And after a three month long wait, I received The Library Book by Susan Orlean from the library with two week checkout period to read it. No way was I going to read part way through, return the book, and then have to go back into that long waiting line. I set up a rough estimate of how many pages I needed to read a day to make the two week goal and then started. To my surprise, I enjoyed having a book reading goal and diving into Orlean’s generous and easy-flowing prose every evening.
My last read for this month is Frederick Douglass’ My Bondage and My Freedom. February is Black History Month and the perfect time to read his work. I’m only a few chapters in but his thoughtful and beautiful prose has pulled me in hard into the tragedy of his story and it’s hard to stop reading his eloquent prose.
- Spring will come. It feels so far away and even the evergreens and pines are looking haggard but it will come. When the sky is a certain shade of blue, I remember that it will. I remind myself of this daily.
There are many things to say about 2018. It was weird and piecemeal and full of ragtag moments like most years are; nothing makes much sense while we’re living it. But as I’ve spent some time looking back, shining lights begin to emerge. 2018 had its fair share of dark moments but it’s the illuminating ones that shed a soft, pleasant glow and give me some hope for next year. Two stars that stand out boldly in my 2018 are a writer and a place– Eileen Chang and New Orleans. Both were entirely new to me until I read and visited them this year and both gave back to me pieces of myself, pieces that wandered lonely and at odds until I met one in text and the other one in person.
I’ll start with 張愛玲 — Eileen Chang. Born in Shanghai in 1920, Chang rose to prominence in in China during the 1940’s. She wrote primarily about life in Shanghai and Japanese-occupied Hong Kong in her essays, short stories, novels, and screenplays. She was an extremely popular writer and it’s not hard to see why– her prose carries the reader away. It is beautiful within itself; it creates romance and sensuality and somehow this sharpens the cruelty of her characters.
I began reading her writing this summer, starting with Love in a Fallen City (trans. Karen Kingsbury), a book of her collected short stories. The first story is entitled “Aloeswood Incense” and in it, we meet Ge Weilong, a girl who wishes to stay in Hong Kong and keep up on her studies. Her family is moving to Shanghai and so she appeals to her estranged aunt Madame Liang for help. Liang considers.
One of Madame Liang’s delicate hands held the banana-leaf fan by the stem. As she twirled it around, thin rays of light shone through the slits in the leaf, spinning across her face.
“Miss,’ she said, ‘it seems you’ve thought of everything except my own position in this matter. Even if I wanted to help you, I couldn’t. If your father finds out, he’ll say I’ve seduced a girl from a good family and stolen her away. What am I to your family? A willful degenerate who ruined the family honor—refused the man chosen by my brothers, went to Liang as his concubine instead, lost face for a family that already on the way down. Bah! These declining old families, they’re like out-house bricks, pure petrified stink. You were born too late—you missed all the fuss, and didn’t get to hear what your father said to me then!’‘
“Father’s got that stuffy old bookish way of thinking, and he won’t change for anyone. He doesn’t know how to moderate his speech—no wonder Aunt is angry. But it’s been so many years, and you’re a generous, fair-minded person—would you bear this grudge against the younger generation?”
“Yes, I would! I like to chew on this rotten little memory! I won’t forget what he said to me then!’ She waved the fan, and the yellow rays of sunlight filtered through it onto her face, like tiger whiskers quivering around her mouth.
Her fiction is full of rich, revealing dialogue and wonderful touches of details like the above “tiger whiskers quivering around her mouth.” Such writing translates well to screen: she wrote ten scripts and eight were made into movies.
With her splendid, icy prose that cuts like a hot, tempered blade (and since this is a translation, I wonder what reading her in the original Chinese must be like), Chang is an author that I’ve been searching for a very long time. There are times in her writing that her magnificent intelligence vaults above and beyond itself and enters into that other strange, wonderful world that is genius. The excerpt below is from her short story “Jasmine Tea” which centers on a lonely and abused young man, Nie Chuanqing.
He left his hands where they were, pinched by the lid of the trunk. His head drooped, as if he’d broken his neck. His gown of lined blue silk had a stiff standing collar, and the strong, hot sun shone down inside it, warming the back of his neck. He had a strange feeling, though, that the sky would soon be dark…that already it was dark. As he waited all alone by the window, his heart darkened along with the sky. An unspeakable, dusky anguish… Just as in a dream, that person waiting by the window was at first himself, and then in an instant he could see, very clearly, that it was his mother. Her long bangs swept down in front of her bowed head, and the pointed lower half of her face was a vague white shadow. Her eyes and eyebrows, so clouded and dim, were like black shadows in moonlight. But he knew for a certainty that it was his dead mother, Feng Biluo.
He hadn’t had a mother since he was four years old, but he recognized her from her photograph. There was only one photo that showed her before her marriage, and in it she wore an old-style satin jacket embroidered with the faint shapes of tiny bats. The figure in the window was growing clearer now, and he could see the bats on the autumn-colored silk of her jacket. She was waiting for someone, waiting for news. She knew that the news wouldn’t come. In her heart the sky was slowly darkening—Chuanqing flinched in pain. He couldn’t tell whether it was really his mother, or himself.
But the nameless anguish pressing down on him? He knew now that was love, a hopeless love some twenty years in the past. A knife will rust after twenty years, but it’s still a knife. The knife in his mother’s heart now twisted in his.
With an enormous effort, Chuanqing lifted his head. The entire illusion rapidly melted away. He had felt, for a moment, like an old-time portrait photographer, his head thrust into a tunnel of black cloth: there in the lens he’d caught a glimpse of his mother. He pulled his hands out from under the lid of the trunk; pressing them to his lips, he sucked fearfully at the red marks.
Chuanqing knew very little about his mother, but he did know that she had never loved his father. And so his father hated her. After she had died, he turned his fury against her child; otherwise, even with the stepmother egging him on, Chuanqing’s father wouldn’t have become so vicious towards him.
After finishing Love in a Fallen City, I went to Written on Water, her book of essays. There’s a warmth in her essays, a friendly voice compared to those in her short stories and I was delighted to read her takes on apartment living in the city, her views on fashion, culture, film, and art. She takes essay writing to a new level and I’m still working to understand how she used the essay form to her own ends and gave it such satisfying endings. Below is an excerpt from “Note on Apartment Life.”
I like to listen to city sounds. People more poetic than I listen from their pillows to the sound of rustling pines or the roar of ocean waves, while I can’t fall asleep until I hear the sound of streetcars. On the hills in Hong Kong, it was only in the winter when the north wind blew all night long through the evergreens that I was reminded of the charming cadence of a streetcar. People who have lived their entire lives amid the bustle of the city do not realize what exactly they cannot do without until they have left. The thoughts of city people unfold across a striped curtain. The pale white stripes are streetcars in motion, moving neatly in parallel, their streams of sound flowing continuously into subconscious strata.
There is something exceedingly special about Eileen Chang. To read her stories is to be drawn into a special place that is both beautiful, terrifying, and completely intoxicating. I cannot recommend her highly enough.
Cover Image: a Polaroid taken of a screenshot with downloaded image of Eileen Chang’s photograph– a sort of copy of a copy that mirrors the reading of a translated work.
I love being alone in the park along the river. As soon as I step out of my car, I tell that I’m alone by the unusual silence stretching out in all directions. It’s a special sort of hush because instead of human voices dominating the space, it’s the gentle call of birds, animals, wind, and water that fill the air. These are much more gentle and quiet for they represent a continuation of a certain life on this planet, a life much older than humans.
I glow inwardly as I walk the park alone and for the first time in days, I smile to myself. Some Buddha statues wear slight smiles, the internal smile to the eternal world and as the memory of the statues comes back to me, the pleasure of connection causes me to relax even more.
When alone outdoors, I can relate to myself most fully and watch and listen with more mindfulness. I hear the birds first—the chickadees scolding one another and sounding like sweet, soft toy horns and then the cardinals, chirruping and checking up on one another. The sparrows hop and cheep in barren branches, never to be overlooked and always numerous.
Then comes the sound of water, lapping along the riverbank, rolling itself under the bridge.
The wind follows, shifting a blanket of leaves across my path and swaying tree branches overhead. The evergreens branches issue a soft shirrrrr-ing sound as the wind passes through. They retain a green elegance while everything else is brown, stripped down bare.
After I have heard the squirrels cracking walnuts and rustling through the dried weeds, and after I have seen the wind ruffling the river’s top, then finally, I can hear myself. That sound is very low and deep and it takes me a little while to hear it, after the delight of hearing everything else. But it is there and it inevitably opens up what I need to know that day whether it be comfort, direction, an answer, a question, or all of it. It has taken my whole life to hear myself and I have paid a great price for it but I would do it again in a heartbeat. For when a woman has herself, the nightmares slip away back into the inky, black darkness and living life is hers.
And so the wind moves through the evergreens, it plays along the water, and dives between the feathers of the birds. It touches my face and we walk together, two entities atop this impossible blue planet.